閱讀前請先確認
※蘇文慎入
※原創女主慎入
※無法接受的人點右上角的小叉叉((各種玻璃心不好意思,謝謝合作
※纯高糖什麼的完全不會有的通常運轉
【精神病三十題】2、偏執症
ポリュペーモス = 波呂斐摩斯,希臘神話中吃人的獨眼巨人,對、這次又是要引用奧德賽
01
「妳在看什麼呢?」
對於好奇地詢問著自己的監視官小姐,七槻翻過書本,讓她看到書封面上的三個大字──《奧德賽》
「這個很有趣嗎?」
「不、我覺得完全不能用有趣來形容。」
「欸?」
「比如說:我正看到的段落,史詩中主角奧德修斯被獨眼巨人──波呂斐摩斯給抓住,然後被囚禁在山洞裡,當作是充饑的糧食。」
「哈啊……然後呢?」
「然後向來狡黠的奧德修斯用計趁機戳瞎了獨眼巨人的眼睛,這才和船員一同逃出。」
「這、這個的確不能說是有趣的故事啊……」
「是吧?不過即使不是有趣的故事,卻也有它想要表達的道理哦?」
「那是?」
「就是眼睛啊!」
七槻指了指自己的額頭,那正是獨眼巨人的那隻唯一的眼睛的位置。接著說道:
「獨眼、就是指無法思考事情的兩面性,執著於單一觀點,固執己見,永遠都沒辦法去改變他想法,就算不滿想爭論也毫無意義的人。用古希臘詩人海希奧德的說法就是強壯、固執、感情衝動的傢伙。」
「原來如此。」常守點點頭,一下子又不太贊同的說:
「但是有深層意義的寓言,用這種暴力的方式解決果然還是不太好吧?」
「嘛、我是覺得能和史詩英雄一般,能用戳瞎那傢伙的方式解決事情是最方便快速的啦!」七槻俏皮地眨眨眼:
「禁書偶爾也要重溫的就是需要這種顛覆的觀點嘛!」
「唔、的確聽你們的想法是很特別沒錯。」
「什麼觀點都被顛覆了,完全不知所謂!」
突然宜野座聲音顯得很嚴肅,帶著幾分斥責。
「怎麼了?報告改過了哦?」
「但是一大早就和狡嚙兩個一起遲到,你們都做什麼去了!?」
「所以說就是改報告啊!我可是改到上班前的最後一刻,就是這樣才遲到的。很勤勞吧?」
「明明有一整個晚上的時間,為什麼要等到來不及才開始做!?」
一向舌燦蓮花的女人突然停了下來,遲疑之後才故意的確認了監視官先生的意向:
「……你想聽實話?」
「不用!」
監視官先生氣急敗壞的聲音,總算讓獵犬五號小姐稍微有些扳回一城的快意了。
「你們執行官下班之後做了什麼我沒興趣,可是工作範圍之內的事情就是責任和義務,應該好好的給我處理好……」
「我知道,我知道啦!所以說不用擔心也可以吧?」面對沒完沒了的訓話,七槻趕緊打斷他的話。
「不用擔心?明明平時就可以看到那麼輕佻浮躁的生活態──」
「所以說我知道嘛!當然不是在說我。」
明明是在和宜野座說話,可是卻將視線給移動到狡嚙身上。
美麗的眸子閃著深邃銳利的光,此刻微微的眯著,危險而令人心慌。
「慎也君啊、就是波呂斐摩斯一樣的傢伙嘛!所以是絕對不會被我迷惑,而忘乎所以的。因為就是那樣執著的傢伙嘛!」
這回監視官先生和獵犬三號先生似乎都打算說點什麼,不過僥倖的是這是辦公室裡響起地區壓力警報。
不得不放棄訓話的宜野座簡明扼要的指示道:
「當值的第一、第二順位馬上到戒護車那裡待機。」
「嗨嗨!」
幸運解脫的七槻抓起外套就要離開,但還是順便拍了拍狡嚙。
「走吧?」
狡嚙此刻他並沒有多說,只是望著那纖瘦的背影。
和她在一起時,自己多半就是屬於比較沒有餘裕的那一方,不知道是否因此這女人也因此更習慣性的想動搖他,讓他更不安。
要說為什麼,大概、她也是很容易感到不安。
除此之外她可能也不知道還有什麼方法可以確認這種情感的真偽。
「妳也一樣啊。」站在廢棄的貨櫃碼頭,狡嚙突然說。
「什麼?」
「波呂斐摩斯。」
「欸!會嗎?我自認還算通透明事理的說。」七槻回答的隨性敷衍,也不知道是不是真的這麼認為。
「你就這麼討厭被冠以波呂斐摩斯的稱號嗎?」
「不、如果是以我為主的故事,妳應該是伽拉忒亞吧。」
「哈哈哈!不是阿喀斯和伽拉忒亞,而是波呂斐摩斯和伽拉忒亞嗎?」七槻好像聽到了一個天大的笑話,沒忍住宛若瘋狂的大笑。
這笑聲來的突兀,在碼頭回蕩的可以說是一種極度的扭曲的愉悅。但這個斷言著實取悅了她。
伽拉忒亞和波呂斐摩斯的話,可就只剩下逃離獨眼巨人的故事了!
「野蠻的怪物對美麗的海仙女產生殘暴的獸欲什麼的,你也會做這樣的妄想嗎?」
「少胡說了。」
「嘛啊!但是鄙棄你的話就不會跟你交往了。作為伽拉忒亞的戀人怎麼說至少也得是阿喀斯吧?」
「反了吧?」
阿喀斯可是接受伽拉忒亞的示愛而成為了戀人。而熱戀伽拉忒亞,卻得不到回覆的波呂斐摩斯才是真實的窘境。
「那至少唱首求愛之歌吧!我不需要整座的埃特納山,奉獻累累果實和羊群也不必了。」七槻又仰頭大笑起來。
「而且都說是伽拉忒亞了,為什麼不選擇成為皮格馬利翁?還能有更圓滿結局。」
說實在的,和彌谷七槻交往是件有點折磨的事。對缺少對被愛的安全感的人來說,想要她的親暱,就只能一次次接受她名為試探的挑戰。
狡嚙很清楚這一點,甚至可以說在開始這種關係以前,他就知道這一點。所以也就不會慌張急迫,只是淡然的說:
「就算無法成為皮格馬利翁,我也一樣對妳足夠迷戀了。」
看著對方的表情,七槻也沒有動搖半分,好一會才不緊不慢地吐出語句:
「你在說什麼呢?波呂斐摩斯也是會信口開河的嗎?」
美麗眸子裡的笑意直達眼底,反而狡嚙沉默了。
「怎麼了?你今天好奇怪啊!該不會還沒睡醒吧?」
就在這個絕妙的時刻,在逆光下獵犬五號小姐看到的是他們正追捕的潛在犯的身影。
推開面前的狡嚙,七槻叫道:
「就是這個傢伙!」
與此同時,對方突然焦急了起來,開始全速在被貨櫃排列出的小道上前行。
狡嚙很快反應過來,也像獵犬五號奮力的跑去。
在追逐的過程之中,兩人很快就在迷宮一樣的貨櫃碼頭分散了。
七槻乾脆的從一旁的梯子爬到貨櫃的上方。
貨櫃似乎有些生鏽,在踩在上面的時候發出了輕響。
眼前的景象很正常,沒有任何奇怪的東西。拐過幾次拐角,然後停住腳步,毫不意外地看到了正在逃跑的人影。
後退幾步步,七槻從上方跳了下來,降落在前方成功將之攔截。
「捉迷藏的遊戲結束了哦?お兄さん。」對準的槍口很快的變形發出了藍色的螢光。
「畢竟想要完全消去自己的蹤跡是很困難的──嘛!雖然你馬上就要被物理意義上消去就是了。」
被槍口正面對上的男人,終於感受到了終結,或許覺得累了,自己放棄了逃離。
「你們這些道貌岸然的混蛋獵犬,總有一天妳這種該死的玩笑也會發生在妳自己身上的!」
「嗯、這樣啊!雖然活著只有2種道路可以選擇,可是能夠選擇的也只有這個了。」彷彿那是不用多加考慮就能得出答案的事情,七槻眼眸裡沒有閃過一絲訝異。
「自己能夠選擇的啊、也只有活著的方式,不過……的形式……無從選擇的。」
七槻的聲音被肢體扭曲,並且爆裂開化為血水的聲音給蓋了過去。
「──」
&&&&&&&
【PSYCHO-PASS】偽りのポリュペーモス(狡嚙X自創)序
引用、化用
荷馬《奧德賽》
奧維德《變形記》
在奧維德的《變形記》中,波利菲莫斯愛上了海仙女伽拉忒亞,向她歌唱求愛,還有送上各種禮物,但遭到拒絕。
皮格馬利翁的故事流傳廣泛,也是出自《變形記》,大家應該熟知。他雕刻的女神取名也是伽拉忒亞。